Vui thay, chúng ta sống, Không hận, giữa hận thù! Giữa những người thù hận, Ta sống, không hận thù!Kinh Pháp Cú (Kệ số 197)
Dầu mưa bằng tiền vàng, Các dục khó thỏa mãn. Dục đắng nhiều ngọt ít, Biết vậy là bậc trí.Kinh Pháp cú (Kệ số 186)
Người nhiều lòng tham giống như cầm đuốc đi ngược gió, thế nào cũng bị lửa táp vào tay. Kinh Bốn mươi hai chương
Ðêm dài cho kẻ thức, đường dài cho kẻ mệt, luân hồi dài, kẻ ngu, không biết chơn diệu pháp.Kinh Pháp cú (Kệ số 60)
Ý dẫn đầu các pháp, ý làm chủ, ý tạo; nếu với ý ô nhiễm, nói lên hay hành động, khổ não bước theo sau, như xe, chân vật kéo.Kinh Pháp Cú (Kệ số 1)
Khó thay được làm người, khó thay được sống còn. Khó thay nghe diệu pháp, khó thay Phật ra đời!Kinh Pháp Cú (Kệ số 182)
Nếu người nói nhiều kinh, không hành trì, phóng dật; như kẻ chăn bò người, không phần Sa-môn hạnh.Kinh Pháp cú (Kệ số 19)
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Không thể lấy hận thù để diệt trừ thù hận. Kinh Pháp cú
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Hoa Nghiêm Tông Chương Sớ Tinh Nhơn Minh Lục [華嚴宗章疏并因明錄] »»
Tải file RTF (2.647 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
T Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA)
# Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Text as provided by Anonymous, USA
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
T55n2177_p1132c06║
T55n2177_p1132c07║
T55n2177_p1132c08║ No. 2177
T55n2177_p1132c09║ 華嚴宗章疏并因明錄
T55n2177_p1132c10║
T55n2177_p1132c11║ 東大寺圓超大法師奉聖王勅 錄上
T55n2177_p1132c12║ 竊以 佛教之 興也。於此有由矣。西天之 境。釋
T55n2177_p1132c13║ 迦能仁駕鹿苑而疏其源。東漢之 朝。孝明皇
T55n2177_p1132c14║ 帝夢金人而尋其蹤。我國家奇異之 像 來濱。
T55n2177_p1132c15║ 微言之 教聞空。磯城嶋金剌 宮御宇欽明天
T55n2177_p1132c16║ 皇十三年佛法始傳矣。其後至于延喜十四
T55n2177_p1132c17║ 年。經三百五 十三年。其間所傳。法藏盡數。分
T55n2177_p1132c18║ 教窮派。書寫經論競在公 私。祕顯章疏但 任
T55n2177_p1132c19║ 人心。或祕不傳。或散不寫。諸宗章疏漸瀆塞。
T55n2177_p1132c20║ 白馬教法無由釋焉伏惟禪定皇帝。五 百佛
« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »
Tải về dạng file RTF (2.647 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.142.240.149 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập